Carnegie Mellon University

日本とアメリカの贈り物の習慣の比較
A Comparison of American and Japanese Gift-Giving Customs

Elaina Ackatz Young
Carnegie Mellon University – Japanese Studies

This composition seeks to examine some of the similarities and differences between Japanese and American gift-giving traditions and culture. The gift-giving seasons, souvenir (omiyage) customs, and Valentine's Day traditions for each country are explained, before being compared to each other. Included is a section that details the queries and findings regarding Japanese gift-giving tradition collected from discussions with the course’s Speaking Assistants and with Japanese guest speakers. In comparing the traditions of Japan and America, it seems that the two nations are very different in regard to gift-giving customs.

私のトピックは贈り物だ。出身はアメリカだから、日本とアメリカの贈り物の習慣や季節について書きたい。贈り物のトピックを選んだ理由は、アメリカはあまり贈り物の習慣とルールがないが、日本にはたくさん贈り物の習慣とルールがある。例えば、お中元とお歳暮の季節やおみやげの習慣やホワイトデーだ。アメリカ人だから、その習慣は面白くてもっと学びたい。この理由のために、贈り物のトピックを選んだんだ。

この段落で、日本の贈り物の文化について説明してみたい。お中元とお歳暮は日本の贈り物の季節だ。お中元は7月にあって、お歳暮は年末にある。お中元とお歳暮にお世話になった人に贈り物をあげる。普通のギフトはおいしい食べ物と飲み物だ。おみやげが二つの習慣だ。一番は旅行から帰った時、家族と友達と同僚と上司に旅行に行った所で買った物をあげる。二番は、他の人の家を訪ねる時、小さいギフトをその人にあげる。日本では食べ物と飲み物をあげるんだ。読み物によるとバレンタインデーに、日本では女性が男性にチョコレートをあげる。友達と同僚に義理チョコをあげて、恋人に本命チョコをあげる。一ヶ月後に、ホワイトデーがある。ホワイトデーに、チョコをもらった男性が女性にお返しをあげる。

この段落で、スピーキングアシスタントと日本人のゲストと会話セションから教わったことについて説明したい。まず、第一回スピーキングアシスタント会話セションのことを書きたい。私は、「お中元に一番人気な贈り物は何ですか。お歳暮に一番人気な贈り物は何ですか。」と聞いた。ジョンさんによるとお中元には、夏だから、一番人気な贈り物は果物だ。スパムという肉も食用油も人気だ。お歳暮には、一番人気な贈り物はジャムとお菓子とビールだ。次の質問は、「どうしてバレンタインデーに、女性が男性にギフトをあげますか」と聞いた。ジョンさんによると、あめの会社が、たくさんお菓子を売るために、日本にバレンタインデーを持って来た。日本のバレンタインデーの習慣は本来のマーケティング戦略だ。次に、第二回スピーキングアシスタント会話セションのことを書きたい。私は、「おみやげの習慣で、あまり知らない同僚とか知り合いにおみやげをあげなくてはいけませんか」と聞いた。マルシャルさんによると、おみやげの序列がある。ぜんぜん話さなくて、ぜんぜん一緒に仕事をしなかったら、おみやげをたぶんあげなくてもいい。でも、知らない人と働いたら、小さいおみやげをあげたほうがいい。私は、「バレンタインデーにチョコの他のギフトをあげても大丈夫ですか。普通のホワイトデーの義理のお返しは何ですか。」と聞いた。マルシャルさんによると、チョコの他の物をあげたら、多分大丈夫だ。でも、チョコは伝統的だから、チョコの他の物をあげたら変だ。普通のホワイトデーの義理のお返しはチョコだ。最後に、特別会話セションのことを書きたい。私は、「お中元とお歳暮の間に、ギフトもらったらお返しをあげたほうがいいですか」と聞いた。小出さんによると、お中元とお歳暮の間に、お返しをあげられるが、見込まない。私は、「他の人の家を訪ねる時、たいてい持って行ったおみやげを友達と一緒に食べますか」と聞いた。宮木さんによると、自分が食べないで、「食べて下さい」と言って、他の人がおみやげを食べる。

この段落で、アメリカの贈り物の文化について説明したい。アメリカには、お歳暮とお中元のような季節がないけれども、冬にたくさん贈り物の日がある。クリスマスとハナカーが冬にあるんだ。そして、あまりおみやげの習慣がない。たしかに関係が近い親類と友達に旅行の間に買った物をあげてもいいが、きびしいルールと習慣がない。パーティに行く時、時々ホストに小さな贈り物をあげるのがていねいだが、きびしいルールがない。ちょっと難しいと思う。最後に、アメリカにバレンタインデーだけがある。アメリカで、バレンタインデーに女性と男性がチョコレートとギフトをあげる。あまり義理チョコと本命チョコの区分がない。普通の贈り物はあめや花やアクセサリーだ。ホワイトデーのような日がない。

私の意見では日本とアメリカの贈り物の文化はとても違う。贈り物の季節が国によって違う。アメリカは日本のようなお世話になった人に贈り物をあげる季節がないが、冬に、贈り物の日があるんだ。アメリカで長期の交換をあまり貴ばないと思うんだ。おみやげの習慣はとても違う。アメリカにはあまりおみやげの習慣がないんだ。アメリカのおみやげの習慣は、日本のほどきびしくない。伝統的に、日本のお返しの文化のほうがアメリカのお返しの文化よりていねいなんだ。最後に、バレンタインデーとホワイトデーの文化が違う。日本と違い、アメリカにホワイトデーがないんだ。バレンタインデーがアメリカから来たが、ホワイトデーを日本の会社が作ったんだ。